Михайло Драй-Хмара (1889—1938) і його творчість
Належав до групи неокласиків. Поет і перекладач, славіст, історик літератури. Михайло Опанасович Драй (псевд. Хмара) народився 10 жовтня 1889 року в с. Малі Канівці на Черкащині. Написав монографію «Леся Українка. Життя і творчість», оприлюднив збірку поезій «Проростень» (1926). Чільний творець українського відродження. Репресований і 1939 року загинув на Колимі.
* * *
Я світ увесь сприймаю оком,
бо лінію і цвіт люблю,
бо рала промінні глибоко урізались в мою ріллю.
Люблю слова ще повнодзвонні,
як мед пахучі та п´янкі, слова,
що в глибині бездонній пролежали глухі віки.
Епітет серед них — як напасть:
уродиться, де й не чекав,
і тільки ямби та анапест потроху бережуть устав.
Я славлю злотокосу осінь,
де смуток мій — немов рубін,
у перстень вправлений;
ще й досі не випав з мого серця він.
Дивлюся й слухаю:
прозоро співає струмінь битія, і віриться,
що скоро-скоро так само заспіваю я.
Поетові
Павлові Тичині
Люблю твою пісню нову,
її могутній язик,
радію кожному слову,
що входить у твій словник.
В голубих садах мистецтва
розцвітає вона, як мак:
в ній горить не миру, не жрецтва,
а буяння і гніву знак.
І обняти в ній кожного радий,
будь то турок, вірмен чи лях,
ти Вкраїні, майбутній Гелладі,
простилаєш всесвітній шлях.
Нагорі...
На горі розцвітає яблуня,
Розцвітає білим шатром.
Вітер їй: — Стережись на зваблювання,
На чари твої — буруном!
А вже небо в квітчастих паволоках:
Хмарна галич біду пасе.
Ой, ярує вітер в червоних таволгах:
Як зірветься — ввесь цвіт знесе!
Мати
На чолі вінчик паперовий
І хрест вощаний у руках.
Не усміхнуться чорні брови,
Хоч квітне усміх на устах.
В журбі васильки й рута-м´ята.
Задумавсь ладан в синіх снах,
І сумно-сумно пташенята
Квилять у неї в головах.
Розлютувався лютий...
Розлютувався лютий надаремне:
Скоро з стріх закапає вода,
Вийде в поле віл під´яремний,
І я помандрую, як Сковорода.
Переді мною відкриті всі дороги
(Не обмину й мишачої нори) —
Понесу в саквах своїх убогих
Сіромахам на вихліб дари.
Бідний сам, я не йду на хитрі влови:
З серця в серце наллю я пісень, —
Хай і в них блакитніє новий,
Осяяний, безсмертний день!
Лебеді
Присвячую своїм товаришам
На тихім озері,
де мліють верболози,
давно приборкані, і влітку,
й восени то плюскоталися,
то плавали вони,
і шиї гнулися у них, як буйні лози.
Коли ж дзвінкі, як скло,
надходили морози і плесо шерхнуло,
пірнувши в білі сни,—
плавці ламали враз ті крижані лани,
і не страшні для них були зими погрози.
О гроно п´ятірне нездоланих співців,
крізь бурю й сніг гримить твій переможний спів,
що розбиває лід одчаю і зневіри.
Дерзайте, лебеді: з неволі,
з небуття веде вас у світи ясне сузір´я Ліри,
де пінить океан кипучого життя.
|
:
Срібний Птах. Хрестоматія з української літератури для 11 класу загальноосвітніх навчальних закладів Частина І
Література в контексті культури (збірка наукових праць)
Проблеми поетики (збірка наукових праць)