пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Загрузка...


Зарубіжна література. Хрестоматія 10 клас (Том 2)

Незнайомому


Незнайомий перехожий! Ти й не знаєш, як жадібно я дивлюсь на тебе

Ти мусиш бути тим, кого я шукав, чи тією, котру я шукав

(де приходить мені, як уві сні),

Я знаю напевне, ми десь жили з тобою радісним життям,

Все де пригадалось мені в цю мить, коли ми розминаємось,

принадні, люблячі, цнотливі, зрілі,

Ти зростав зі мною, був зі мною, хлопчиком чи дівчинкою був зі мною,

Я їв з тобою і спав з тобою, і твоє тіло стало не лише

твоїм, і моє тіло не залишилось тільки моїм,

Ти даєш мені насолоду твоїх очей, твого лиця, тіла,

коли проходиш повз мене і береш собі мою бороду, мої груди, руки,

Я не повинен говорити до тебе, я маю тільки думати про тебе,

коли сиджу самотній чи коли прокидаюсь у самоті серед ночі,

Я повинен ждати, я не сумніваюсь, що стріну тебе знов,

Я повинен знати, що я не втрачу тебе.

1860

Переклад з англійської В. Коротича



Повернутися до змісту | Завантажити
Інші книги по вашій темі:
Зарубіжна література. Хрестоматія 10 клас (Том 2)
Зарубіжна література. Хрестоматія 10 клас (Том 1)
ЗАРУБІЖНА ЛІТЕРАТУРА ПОСІБНИК-ХРЕСТОМАТІЯ 11 КЛАС