пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Загрузка...


Література в контексті культури (збірка наукових праць)

38. Роман тони Моррисон «beloved» и традиции афроамериканской женской культуры


В. С. Старцева
г. Черкассы

Аналізується специфіка «жіночої» літератури на прикладі роману сучасної американської письменниці.

Афро-американская женская литература, как в принципе и вся литература национальных меньшинств, впервые получила всенародное литературное признание в конце 60-х годов ХХ столетия, что позволило «цветным» литераторам почувствовать свою независимость и самоутвердиться, изменить уже установившийся традионный мужской литературный канон и его стереотипы. Следовательно, это послужило началом становления нового периода в истории американской литературы - так называемого «этнического ренессанса» - когда женская «цветная» литература начала отделятся от женской англо-американской литературной традиции. Именно поэтому американскую литературу последних десятилетий следует рассматривать через призму мультикультурализма, а афро-американскую литературу, в частности, как его органическую составную. Афро-американская литература, при всем своем разнообразии, отличается редкостной способностью смешивать расы, классы, пол и жанры, умением сохранить корни своего происхождения, развивать свою оригинальную нарративную парадигму. В результате сегодня афроамериканская литература имеет свою уникальную эстетическую ценность. Окончательным подтверждением масштабности мирового статуса афроамериканской литературы стало присуждение Нобелевской премии Тони Моррисон в 1993 году.

Тони Моррисон, наряду с Элис Уокер, Джеймсом Болдуином, Ишмаэлем Ридом, входит в плеяду самых знаменитых афро-американских писателей США конца ХХ века. Тони Моррисон - представительница зрелой афро-американской литературы, обладает собственным оригинальным и узнаваемым стилем, умело пользуется универсальными африканскими мифологическими инвариантами для создания свого неповторимого беллетристического мира. Это определяет своеобразие поэтики Моррисон, основанной на синтезе афро-американской и европейской культурных традиций. Творчество Моррисон до настоящего времени вызывает множество полемик и разноречивых суждений у литературных критиков. Главное из них - это несогласованность в том, причислять ли произведения Моррисон к «феминистской» литературе или «женской». Дело в том, что между этими понятиями существует некоторое различие в акцентуации. Понятие «феминистской» литературы - более радикально окрашено, в то время как понятие «женской» литературы имеет нейтральное значение. Кроме того, «феминистскую» литературу иногда рассматривают как часть «женской» литературы, последняя, в свою очередь, имеет более широкую этимологию и является полигамным понятием [2, с.418-419]. И все же большинство литературоведов склоняются к тому, чтобы называть ее романы «женскими». К тому же сама Тони Моррисон в одном из интервью на вопрос являются ли ее романы «феминистскими», заявляет: «Нет, совершенно. Я бы никогда не написала что-либо «истское» [6]. Я не пишу «истские» романы». Гендерному аспекту творчества писательницы посвящено множество критических работ, в частности работы Барбары Кристиан (Barbara Christian), Джона Н. Дювалла (John N. Duvall), Филипа Пейджа (Philip Page), Емори Еллиот и др. Творчество Тони Моррисон также привлекало внимание таких известных отечественных литературоведов, как М. Р. Коппард, И. В. Гусарова, О. В. Пискун, В. Бошняк, М. Завялова, С. А. Пухната, Т.Н. Денисова, Ю. Стулов.

По мнению некоторых критиков, женская «белая» литература является всего лишь узким отображением реальности, в то время, как «цветные» писательницы рассматривают процесс женской самоидентификации в более значительной и объемной степени, что граничит с этническими науками. «Цветная» женщина, будучи объектом колониального гнета и расизма, стремится более к национальному признанию, нежели к женскому. И это оправдано, так как современное американское общество отличается скорее мультикультуральной направленностью, нежели феминистической. В отличие от этноса, в ядре которого доминируют социально-культурные явления, англо-американский женский дискурс стремится прежде всего к женской самоидентификации и гендерной автономии, а не к расовому равенству. «Белая» женская культура становится более «мужской», в то время как «цветные» женщины стремятся в первую очередь к национальному и этническому признанию [5, с.418-419]. Процесс самоидентификации в этом случае происходит на нескольких уровнях одновременно: феминистическом, национальном, расовом, социо-экономическом и на историческом. Как заявила латиноамериканский литературовед Шери Морага: «Мы „цветные“ среди „белых“ феминисток, мы феминистки среди людей своей крови» [8, с.23]. Устоявшаяся в феминистическом ракурсе оппозиция «женщина - мужчина» не может быть доминирующей в рамках этнического женского дискурса. «Быть женщиной» для «не белой» американки - это признать себя равной не только с мужчиной, но и также с «белой» женщиной. Поэтому здесь будет вполне уместным выражение Симоны де Бовуар: «Женщиной не рождаются, женщиной нужно стать» [7, с.118], которое подойдет, на мой взгляд, всем женщинам, независимо от цвета кожи.

Касательно идейной проблематики творчества Т. Моррисон - проблема женщины остается одной из центральных в ее произведениях. Многих героинь писательницы можно считать и вовсе «вне» пола, «вне» расовых различий и вероисповеданий, и даже космополитами в просветительском значении этого слова. Писательница часто создает в своих романах мистические женские образы, которые могут быть даже «вне» времени, что формирует особое философско-мифическое восприятие художественного мира Моррисон. Конечно, отличительная черта ее героинь - индивидуальность и независимость, но это не позволяет считать творчество Моррисон исключительно феминистским. Практически все героини ее романов - женщины, часто не заботящиеся о карьере, престиже, материальном благополучии, легко и без сожаления расстающиеся с внешними ценностями и атрибутами материального мира. Для героинь Моррисон главными приоритетами являются дом, семья, дети. Они - женщины-матери, которые превыше всего ценят мир и гармонию в семье, человеческое общение, любовь. Это и составляет основу жизни героинь романов Моррисон. Писательница рисует идеальный образ матери и жены, а не образ агрессивной феминистки, везде и во всем отстаивающей свои права.

Роман Тони Моррисон «Beloved» повествует о событиях эпохи Просвещения и о временах Гражданский войны за независимость, о противоречиях между рабовладельческим, отсталым Югом и развитым, свободным Севером, в нем также нашли отражение заложенные этой эпохой идеалы и понятия о личности. Как известно, несмотря на окончательный запрет работорговли в США, бытовой расизм, особенно по отношению к черным женщинам, имел место в американском обществе[3, с.472]. Даже спустя 10-15 лет после отмены рабства ситуация в американском обществе кардинально не изменилась. Коллизия между мужским и женским занимает очень важное место в романе писательницы «Beloved». Отстаивая проблемы самоидентификации женщины, Тони Моррисон во многом исходит из просветительских представлений о человеке. В романе «Beloved» писательница поднимает проблемы исконные, общечеловеческие, равно значимые для обоих полов. Она не противопоставляет мужское и женское начало, но говорит о красоте и силе обоих полов. Несомненно, в основном в своих произведениях Моррисон интересуется опытом женщин афро- американок, но описание жизни черного мужчины также очень основательно, поэтому творчество писательницы нельзя ограничивать лишь женской тематикой. У Моррисон женщина сильная, самостоятельная, волевая, но, главное - она независима и самодостаточна. Возможно, именно это дает многим критикам повод относить ее романы к числу феминистских [1, с.21].

Роман Тони Моррисон «Beloved» является историческим, так как в основе книги - реальные события, происходившие в штате Огайо в 80-х годах XIX века: история чернокожей рабыни, которая убивает свою дочь, спасая ее от рабства. Роман был экранизирован и номинирован на Оскар в 1998 году, где главную роль сыграла суперзвезда американского телевидения Опра Уинфри.

1880-е годы - время действия романа Тони Моррисон, но сам роман имеет «рваный» стиль, он построен таким образом, что герои в своих воспоминаниях постоянно возвращаются на несколько десятилетий назад, в те времена, когда с чернокожим рабом, как с вещью, белый хозяин мог сделать все, что ему заблагорассудится. Главная героиня романа Сэти сбежала с рабовладельческой фермы, где была рабыней всю свою сознательную жизнь. Не выдержав жестокого физического и морального насилия, она осела со своими детьми у своей вольной свекрови в Цинциннати - городе беглых рабов. Ее муж пропал без вести, так и не добравшись до своей семьи, скорее всего он был убит, но писательница так и не открывает до конца в романе тайну его исчезновения. Добрые белые люди, очевидно представители антирабовладельческого движения - аболиционисты - поддержали бывших рабов, подарили семье свой старый дом. Но вскоре в семье бежавшей рабыни Сэти происходят трагические события, - ее находит хозяин-рабовладелец, пустившийся по ее следам, и при виде его, Сэти в агонии убивает свою старшую двухгодовалую дочь, дабы спасти ее от гнета рабства. Сэти посадили в тюрьму и должны были повесить. Но, благодаря ходатайствованию все тех же добрых белых людей, что когда-то подарили ее свекрови дом, Сэти и ее семья остаются на свободе, а в ее доме с тех пор поселяется дух ее старшей убитой дочери. После этого драматического события, дом Сэти для других жителей черной коммуны становится проклятым, а его обитатели - изгоями общества. Вскоре после возвращения Сэти из тюрьмы рабство было отменено.

Спустя около 18 лет от привидения удается избавиться, но вскоре после этого на пороге дома появляется никому не известная темнокожая девушка, которую зовут Возлюбленная. Возлюбленная и есть тем самым духом погибшего ребенка, который материализовался, появился как бы из ниоткуда, «из воды». Она не знает своего происхождения, своих родителей, но вспоминает такие подробности из жизни Сэти, которые не известны никому из посторонних. С этой минуты вся семья Сэти попадает под необъяснимые чары незнакомки. Возлюбленная поселяется в доме и буквально подчиняет всех себе, парализуя их разум. Со временем Сэти начинает понимать, что Возлюбленная - это и есть ее старшая дочь, чудом воскресшая из мертвых. Возлюбленная заполняет все пространство жизни Сэти, вытесняя из нее всех и вся: бедной женщине даже приходится бросить работу. И чем больше становится Возлюбленная, тем меньшей стает Сэти, как будто власть прошлого обессиливает человека, делает его недееспособным, безжизненным.

Роман «Beloved» сконцентрирован на характере взаимоотношений прошлого и настоящего, а точнее - на степени зависимости человека, общины, народа от своего прошлого. Эта тема прослеживается во всем творчестве Моррисон и становится превалирующей в «Beloved». Только благодаря совместным усилиям женщин негритянской коммуны удается изгнать дух Возлюбленной.

В эпилоге писательница как бы подытоживает рассказ о дальнейшей судьбе Возлюбленной. Изгнанница не имела своего имени при жизни, на ее могиле было написано только «Возлюбленная». Поэтому никто более не сможет вызвать ее из небытия, она останется одинокой и сольется с природой - из воды вышла и в воду вернулась (так как негритянский народ не имел своей собственной земли): «Все знали ее прозвище, но никто и нигде не знал ее имени. Забытая всеми и сброшенная со счетов, она не может даже потеряться, потому что никто не ищет ее. И там, где раздвигаются высокие травы, девушка, которая ждала того, кто ее полюбит, перед кем она выплачет наконец свой стыд, распадается на части, чтобы жующим и смеющимся устам легче было проглотить ее без остатка» [4, с.446]. Лейтмотивом эпилога является фраза: «Мимо такой истории не пройдешь» [4, с.447]. Моррисон заканчивает финал романа фразой: «Потихоньку исчезают все следы, забываются не только отпечатки ног на песке, но и сама вода, и то, что внизу, под нею. Остается только шорох ветра, смена погоды. И уже не дыхание ее, позабытой и всеми сброшенной со счетов, будет слышаться рядом, а ветер над крышей или весенний ледоход, начавшийся слишком бурно. Просто ветер. Не плач и не просьба о поцелуе. Возлюбленная моя» [4, с.447].

В целом в романе писательница сумела соединить социальную атмосферу Америки в эпоху становления ее независимости и мистические элементы африканского фольклора, бытовую и философскую тематики, с добавлением реалистично-исторических событий из суровой жизни рабов Южной Америки. Моррисон подробно описывает в своем романе «Beloved» эти реалистические картины нечеловеческого отношения к рабам: «.в течение всей своей жизни. Сэти, ощущала, что ею и другими мужчинами и женщинами манипулируют как при игре в шашки. Все, кого ... она любила, - если им не удалось убежать или их не повесили, - могли быть сданы внаем, отданы другому хозяину в уплату долга, проданы, выкуплены, выставлены на продажу, заложены, выиграны в карты, украдены или конфискованы» [4, с.231].

Как справедливо отметила сама писательница, она - повествователь истории своего черного народа. Тони Моррисон говорит, что пишет об афроамериканцах и для них. Вместе с тем, писательница старается создать универсальную модель мира, в которой могли бы мирно сосуществовать люди всех наций и вероисповеданий, модель идеальной реальности, не отягощенной расовой нетерпимостью, национализмом и сепаратизмом. Тема обретения собственной идентичности - основная для ее творчества. Напряженный поиск собственной культурной самодостаточности - вот тема, которая определяет философско-эстетическую направленность творчества Тони Моррисон.

Бібліографічні посилання

1. Денисова Т. Просвітництво в контексті літератури США // Просвітницька традиція в літературі США. - К., 2005. - С. 13-28.

2. Ильин И. П. Феминистская критика // Западное литературоведение XX века: Энциклопедия. - М., 2004. - С. 417-419.

3. История литературы США / Под ред. М. М. Коренева, А. Ф. Кофман, Н. С. Павлова. - М., 1997. - Т. 1. Литература колониального периода и эпохи Войны за независимость XVII-XVIII вв. - 513 с.

4. Моррисон Т. Возлюбленная / Пер. И. Тогоева. - М., 2005. - 447 с.

5. Тлостанова М. В. Посткультурные исследования // Западное литературоведение XX века: Энциклопедия. - М., 2004. - С. 323-324.

6. Моррисон Т. Интервью: [Электронный ресурс] // Salon. - Com, 02.02.1998. - Доступ к режиму: www.noblit.ru. - Заголовок с экрана.

7. Christian, Barbara. But Who Do You Belong to - Вкск Studies or Women’s Studies? // Actoss Cultures: The Spedrnm of Women’s Lives / Ed. Emily K. Abel. - N.Y., 1989. - Р. 118-130.

8. Beauvoir, Simon de. The Se^nd Sex. -N.Y., 1974. - 301 р.

9. This Bridge Called My Васк: Writings by Radial Women of Color / Ed. Cherrie Moraga, Gloria Anzaldua. -N.Y., 1981. - 463 р.



Повернутися до змісту | Завантажити
Інші книги по вашій темі:
Срібний Птах. Хрестоматія з української літератури для 11 класу загальноосвітніх навчальних закладів Частина І
Література в контексті культури (збірка наукових праць)
Проблеми поетики (збірка наукових праць)